Wednesday, January 21, 2026

Frais devant

 ” When asked about willingness to engage in initiatives toward a decarbonized society, 89.2% responded that they would like to participate “actively” or “to some extent.” On the other hand, 9.7% stated they “do not want to participate.” Reasons for this reluctance (multiple answers allowed), “I don’t know if it will be effective” was cited by 56.4%. Regarding the term “climate change adaptation”—efforts to prevent or mitigate natural disasters such as heatwaves and floods caused by climate change—51.6% stated they “did not know” the term, exceeding the 11.6% who stated they “knew” it.


Source : 90% Feel Summer Is Getting Longer, But Remain Reluctant to Take Action Against Global Warming

Monday, January 12, 2026

La canicule vécue

 


Imaginons une distribution géographique du nombre de décès attribuables à une vague de chaleur plutôt que la simple mention d’une température. 

Thursday, January 8, 2026

Pendant ce temps-là, au sud d’ici



 La température de l’hémisphère opposé est inversement proportionnelle à celle de l’hémisphère-ci. 

Le climat étant une affaire locale et même nationale - la France cuit au soleil tandis que l’Allemagne croûle sous la neige - il est impossible de s’imaginer par exemple l’Australie, sauf si y être.

Par contre, si l’on cherche heatwave, on trouve que cela a lieu maintenant loin d’ici comme cela aura lieu ici dans 7 mois loin de chez eux.

Article du The Guardian.

L’indigence des recommandations est par contre internationale, y compris l’iconographie axée sur le vitalisme - la population locale se situe entre 20 et 40 ans - l’exposition de corps sur la plage en plein cagnard “pour se rafraîchir”, l’absence de personnes âgées et de personne professionnellement exposées, sauf au moment de la publication des rapports de surmortalité, l’absence de l’ombre comme thème d’intérêt majeur, et l’éternel profil de quelqu’un explosant d’une sueur vitale en train de gober goulument de l’eau d’une pet bottle avec le soleil flouté en perspective. 


A noter : Jean Jouzel (ed). Climate emergency: a decivise turning point?. Comptes Rendus. Géoscience, Volume 357 (2025). doi: 10.5802/crgeos.sp.2 

En particulier, l’article La crise écologique comme fait social. Penser le gouvernement de la transition avec les sciences sociales.

Sunday, January 4, 2026

Lecture d’intérêt : Heat, A Global History



“ I argue that not only is there a difference in intensity between warming and heating, but also a crucial difference in kind: nobody really suffers from “global warming,” which is an abstraction. Instead, we suffer from more immediate causes of human distress—waves
of heat and cold, desertification, droughts, floods, storms, and more. In this book I argue that many scientific methods of accounting for heat, expressed through the shorthand phrases “global warming” and “climate change,”have actually desensitized us to environmental overheating. They are, ironically, part of the story of how the global middle classes grew numb as the world got hotter.”

Article édifiant sur Vox autour du déni de chaleur

 Heat is deadly. Why does our culture push us to ignore it.

Tough it out : 我慢する

L’article figure dans la série The Vox Guide to Extreme Heat, qui n’évite pas malgré tout les images d’illustration suggérant la résilience comme norme. Personnes à la plage, s’aspergeant du contenu d’une bouteille d’eau sur la tête avec le cagnard brillant en perspective. 


“In fact, heat has been associated with physical and emotional endurance since the earliest modern novels — Don Quixote was very much toughing it out on his way to tilt at windmills. Narratively and thematically, heat typically represents hot tempers, madness and paranoia, and a growing tension and unease that often leads to aggression. It also co-exists with the concept of coolness — of “never letting them see you sweat.”

One character who did let us see him sweat did so in a movie that embodies the concept of calm under pressure — Paul Newman as Cool Hand Luke. The 1967 classic saw Newman nonchalantly dripping all over the celluloid while delivering an iconic performance as an unflappable prisoner serving a brutal term under grueling, sweltering conditions. Newman typified idealized masculinity that only grows stronger when put to the test — a test that in Cool Hand Luke includes enduring the heat.

The idea that oppressive heat is a phase that has to be borne until it passes — usually thanks to a climactic “break” in the weather like a rainstorm — exists in the narrative DNA of too many stories to count. Novels from One Hundred Years of Solitude to The Great Gatsby to Atonement use heat as a structural and thematic device to intensify emotion and conflict, push things to a breaking point, and then generate catharsis.”

Saturday, January 3, 2026

Ouvrage d’intérêt : The Handbook : Surviving & Living with Climate Change

 


Auteure : Jane Rawson & others, 2015. Lien

 how to establish your risk and face your fears; where to live and with whom; and how to survive heat, fire and flood


Mot-clé : 避暑

 

Source de l’illustration.

避暑: éviter (fuir) la chaleur

Prononciation : hisho

避 hi : fuir, éviter 避ける sakeru

暑.  sho: chaleur, chaud 暑い atsui

避暑旅 hishotabi - littéralement, voyages pour éviter la chaleur. Il s’agit d’un site de l’opérateur de trains Japan Railway faisant la promotion de destinations dans le Japon où la température estivale est moindre qu’en plaines, soi généralement au-dessus de 900 mètres d’altitude.

A noter que sur l’illustration, l’index de chaleur utilisé n’est pas exprimé en température équivalente, ce qui constitue une stratégie pour noyer le poisson, la compréhension claire de ce que signifie un 39 degrés en août à Tokyo ressenti 47 degrés. On notera avec ironie et sans surprise que la page Wikipedia en japonais sur le thème met en garde ses auteurs sur le risque d’incompréhension de l’information dans l’état, cette page étant fournie en formules mathématiques. On n’oubliera pas non plus que 39 degrés désignent une température à l’ombre, tout comme 47, c’est à dire un ressenti qui serait expérimenté sous abris.

D’autres pistes à creuser en tirant par exemple le fil de cette page recensant des refuges climatiques pendant la saison chaude mis à dispositions dans l’arrondissement de Shinjuku à Tokyo. 

Expression clé : まちなか避暑地 machinaka hishochi

Dans le genre site lénifiant agrégatif inexploitable pour le commun se trouve la page du Climate Change Adaptation Platform - dite A-Plat.


 

Postmortem - Mai 18-19

Les lundi et mardi des 18 et 19 mai à Tokyo ont constitué les premiers jours de risque soudain pour une grande sensibilité à la chaleur. Mêm...